Clube do Ingles
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
Entrar

Esqueci-me da senha

Últimos assuntos
» Administre este fórum
por Pedro Sex 22 Dez 2017, 3:18 pm

» [Grammar] IN x ON x AT
por guzi3d Dom 01 Fev 2015, 10:50 am

» [News] Mudanças no fórum
por Pedro Dom 23 Nov 2014, 4:55 am

» [Pronunciation] Fonologia
por Pedro Ter 28 Out 2014, 5:54 pm

» [Off-topic] Parabéns pelo fórum
por Pedro Seg 29 Set 2014, 7:15 pm

» [Videos] Aleatorios mas divertidos
por Superbomber Sáb 20 Set 2014, 7:36 pm

» Conjunções - parte 1
por Pedro Qua 17 Set 2014, 3:03 pm

» [Tools] Duolingo - Aprenda idiomas de graça. Para sempre.
por Pedro Sex 12 Set 2014, 5:04 pm

» [Tests] 10 Questions of Unifesp
por Superbomber Sex 05 Set 2014, 11:10 am

» [Discussion] Como melhorar o fórum?
por Pedro Qui 04 Set 2014, 4:57 pm

» [Discussion] Principais dúvidas dos iniciantes
por Pedro Sáb 30 Ago 2014, 10:06 am

» [News] Vagas na equipe
por Pedro Sex 22 Ago 2014, 8:27 pm

» Guia para estudantes
por Pedro Sáb 16 Ago 2014, 8:57 pm

» [Resolvido] [Discussion] [Dúvida] Botões da barra superior
por Pedro Ter 12 Ago 2014, 5:06 pm

» [Vocabulary] What or which?
por Pedro Qui 07 Ago 2014, 2:24 pm

» Um pouco sobre o fórum
por Pedro Seg 04 Ago 2014, 4:52 pm

» [Tests] test - 10 new questions
por Superbomber Seg 28 Jul 2014, 3:31 pm

» [Tests] test - 10 questions
por Pedro Qui 24 Jul 2014, 6:15 pm

» [Discussion] Seu nível de inglês
por Pedro Qua 23 Jul 2014, 8:57 pm

» [Games]
por Pedro Sex 18 Jul 2014, 3:51 pm

» [Discussion] Sugestão de 'regulamento'
por Pedro Qui 17 Jul 2014, 8:49 pm

» Divulgação do fórum
por Pedro Qui 17 Jul 2014, 3:17 pm

» [News] Forum: Design melhorado
por Pedro Qui 17 Jul 2014, 2:04 pm

» [Audio] Exercicio - I Have a dream (Martin Luther King)
por Pedro Qua 16 Jul 2014, 3:37 pm

» [Videos] Exchange Experience - Matheus Stein (me)
por Matheus Fillipe Qua 16 Jul 2014, 12:24 pm

» [Espanhol] Espanhol x Castelhano
por Pedro Seg 14 Jul 2014, 6:15 pm

» [News] Chat do Clube
por Pedro Seg 14 Jul 2014, 4:56 pm

» Abertura do fórum
por Rodrigo Santiago Seg 14 Jul 2014, 9:53 am

» [Games] Audio Concentration Games
por Superbomber Sex 11 Jul 2014, 12:03 pm

» [Pronunciation] O som do TH
por Pedro Qua 09 Jul 2014, 11:03 am

Anúncios

2- Orações subordinadas adverbiais

Ir para baixo

2- Orações subordinadas adverbiais Empty 2- Orações subordinadas adverbiais

Mensagem por Pedro Ter 17 Jun 2014, 7:33 pm

As orações subordinadas adverbiais (adverbial clauses) funcionam como adjunto adverbial da oração principal. São introduzidas por conjunções subordinativas e classificadas de acordo com as circunstâncias que exprimem. Confira, a partir de agora, as adverbial clauses da língua inglesa.

Time Clauses - Orações Temporais
As orações subordinadas adverbiais temporais (time clauses) denotam as circunstâncias de tempo em que as ações acontecem e são geralmente introduzidas pelas seguintes conjunções:
after, as, as long as, as soon as, before, by the time, every time, since, the moment (that), till/until, when, whenever (toda vez que, sempre que), while
 
Em geral, usa-se uma vírgula quando a oração subordinada vem antes da oração principal. Observe alguns exemplos de time clauses:
Henry went to the movies after he had dinner. (Henry foi ao cinema depois que jantou.)
As I ran up the stairs, my foot slipped and I fell. (Enquanto subia as escadas correndo, meu pé escorregou e eu caí.)
You can go home early as long as you finish the work. (Você pode ir para casa mais cedo contanto que termine o trabalho.)
As soon as he arrives, we will have lunch.
(Assim que ele chegar, nós iremos almoçar.)
Robert always takes a shower before he goes to his job. (Roberto sempre toma banho antes de ir para o trabalho.)
2- Orações subordinadas adverbiais Shower
We will have finished our homework by the time they arrive.
(Teremos terminado nossa lição de casa quando eles chegarem.)
Every time he calls, I'm out. (Toda vez que ele liga, eu não estou.)
I have played tennis since I was six years old. (Jogo tênis desde os seis anos de idade.)
I want to see him the moment (that) he arrives. (Quero vê-lo no momento que ele chegar.)
We are open till six o'clock. (Estamos abertos até às seis horas.)
We walked until it got dark. (Caminhamos até escurecer.)
I'll let you know when she arrives. (Vou lhe avisar quando ela chegar.)
The child smiles whenever the puppy appears. (A criança sorri toda vez que o cachorrinho aparece.)
She's going to look after my cat while I'm away. (Ela vai cuidar do meu gato enquanto eu estiver fora.)

Tipos de Orações Subordinadas Temporais - Kinds of Time Clauses
Podemos encontrar os seguintes tipos de orações temporais:


1) Usa-se o simple present para expressar uma ação futura.
I'll write them when I have time. (Vou escrever-lhes quando tiver tempo.)
Will you stay here until the plane takes off? (Você vai ficar aqui até o avião decolar?)
After they have their second child, they'll move to Miami. (Depois que eles tiverem o segundo filho, eles se mudarão para Miami.)
I'll cook supper as soon as I get home. (Vou fazer a janta assim que chegar em casa.)
He'll talk to her whenever she wants. (Ele falará com ela sempre que ela quiser.)

→ O uso do simple present para expressar uma ação futura também pode ocorrer mesmo quando o verbo da oração principal não estiver no futuro. Observe:
Call me when you arrive. (Ligue para mim quando você chegar.)
You can tell what you want next week, but not until then.
(Você pode dizer o que quer na semana que vem, mas não até lá.)
OBSERVAÇÃO: Em comparações com as e than, tanto verbos no presente quanto no futuro podem ser empregues:
She'll be on the same train as we are / will tomorrow. [Ela estará no mesmo trem que nós (estaremos) amanhã.]
We'll get there sooner than you do / will. [Chegaremos lá mais cedo do que você (chegará).]
 
2) Em uma oração subordinada temporal, é possível usar o present perfect depois da conjunção temporal para expressar que uma ação estará terminada em um ponto no futuro.
As soon as we have moved to the new house, we'll invite our friends to come over. (Assim que tivermos nos mudado para a casa nova, convidaremos nossos amigos para nos visitar.)
I'll call you when I've finished my project. (NOT ... when I will have finished.)
(Ligarei para você quando tiver terminado meu projeto.)
At the end of the year there will be an exam on everything we've studied. (NOT ... everything we will have studied.)
(No final do ano haverá uma prova sobre tudo que tivermos estudado.)

3) Quando fatos ou ações passadas são apresentados em ordem cronológica, usa-se o verbo no simple past depois da conjunção.
She looked through the window when we heard that noise.
(Ela olhou pela janela quando ouviu aquele barulho.)
2- Orações subordinadas adverbiais Looking
 
4) Quando uma ação passada ocorreu antes de outra ação passada, o past perfect é usado depois das conjunções after, as soon as, when, till / until.
The boy didn't open his birthday presents until everyone had arrived. (O menino não abriu seus presentes de aniversário até que todos tivessem chegado.)

5) Com before também podemos usar os tempos verbais mencionados anteriormente, porém significando que a ação não estava concluída antes do início da outra ação.
My mother arrived home before the cook had finished preparing the dinner. (Minha mãe chegou em casa antes que o cozinheiro tivesse terminado de preparar o jantar.)
 
6) Usa-se while para expressar duas ações simultâneas ou uma ação que é interrompida por outra (expressa pelo simple past).
I was reading while my sister was surfing the Internet. (Eu estava lendo enquanto minha irmã estava navegando na Internet.)
The lights went out while I was doing my homework. (As luzes apagaram enquanto eu estava fazendo minha lição de casa.)
I can wait for me while I'm taking a shower. (Você pode esperar por mim enquanto tomo banho.)
 
7) A conjunção as (= quando, enquanto) também pode ser usada com o passado simples.
As we arrived home, the dog started to bark. (Quando chegamos em casa, o cachorro começou a latir.)

Cause Clauses - Orações Causais
As orações subordinadas adverbiais causais (cause clauses) exprimem uma circunstância de causa e na maioria das vezes são introduzidas pelas conjunções because, as, since e due to the fact that.
Em geral, usa-se uma vírgula quando a oração subordinada vem antes da oração principal. Observe alguns exemplos de cause clauses:

- Because apresenta uma justificativa ou razão.
I'm studying hard because I want to pass the exam. (Estou estudando muito porque quero passar na prova.)
A. Why is the baby crying? (Por que o bebê está chorando?)
B. Because he's hungry. (Porque ele está com fome.)

→Note a sequência: not because ... but because
My brother went to the navy not because he wanted to be a military man, but because he would have the opportunity to travel around the world. (Meu irmão entrou para a marinha não porque queria ser militar, mas porque teria a chance de viajar pelo mundo.)
 
- Since é frequentemente usado no início da oração.
Since I had plenty of time, I decided to walk for a while. (Já que eu tinha bastante tempo, decidi caminhar por um tempo.)
They had to leave early since their train left at 7 a.m. (Eles tiveram que sair cedo já que o trem deles partia às 7:00 da manhã.)
Since you can cook, why don't you make a chocolate cake for us? (Já que você sabe cozinhar, por que não faz um bolo de chocolate para nós?)
 
- As e due to the fact that são sinônimo de because.
She may need some help as she's new in the company. (Ela pode precisar de alguma ajuda já que é nova na empresa.)
As he is my friend, I will help him. (Como / Já que ele é meu amigo, vou ajudá-lo.)
Classes were cancelled today due to the fact that there was a snowstorm. (As aulas foram canceladas hoje devido ao fato de que havia uma tempestade de neve.)

- Quando a causa e a consequência estão muito relacionadas, é possível utilizar so e because.
I put on my coat because I was cold. (causa)
(Coloquei meu casaco porque estava com frio.)
I was cold, so I put on my coat. (consequência)
(Eu estava com frio, então coloquei meu casaco.)

Clauses of Contrast - Orações Concessivas
As orações subordinadas adverbiais concessivas (clauses of contrast) expressam contraste e oposição de ideias. Essas orações geralmente são introduzidas por although, though, albeit, even though, in spite of, despite, but, however, yet, still, nevertheless, nonetheless e notwithstanding. Observe exemplos de orações concessivas:

- Although (embora) é seguido de sujeito + verbo (+ complemento).
Although I got up late, I got to school in time for the first class. (Embora eu tenha acordado tarde, cheguei na escola a tempo para a primeira aula.)
→ A ordem da oração subordinada e da oração principal pode ser alternada:
I got to school in time for the first class although I got up late. (Cheguei na escola a tempo para a primeira aula embora eu tenha acordado tarde.)
 
- Though (embora) é seguido de sujeito + verbo (+ complemento).
Though it was raining, Jane didn't take her umbrella. (Embora estivesse chovendo, Jane não levou seu guarda-chuva.)
→ A ordem da oração subordinada e da oração principal pode ser alternada:
Jane didn't take her umbrella though it was raining. (Jane não levou seu guarda-chuva embora estivesse chovendo.)
Though pode ser seguido por even para dar mais ênfase. Even though (muito embora) também é seguido de sujeito + verbo (+ complemento):
Even though I was really tired, I couldn't sleep. (Muito embora eu estivesse realmente cansado, não consegui dormir.)
Though pode ser usado no final da oração, precedido por uma vírgula ou depois do sujeito, entre vírgulas. Nesses casos, though é sinônimo de but ou however:
The house isn't very nice. I like the garden, though. (= but I like the garden.)
(A casa não é muito bonita. Mas, eu gosto do jardim.)
The best part of it, though, is that you can invite your friends to the barbecue. (A melhor parte, no entanto, é que você pode convidar seus amigos para o churrasco.)
 
- Albeit (embora) é bastante usado na linguagem formal.
He finally, agreed, albeit reluctantly, to help us. (Ele finalmente concordou, embora relutantemente, em nos ajudar.)
She arrived home, albeit a little bit late. (Ela chegou em casa, embora um pouco atrasada.)

- In spite of / Despite (apesar de) podem ser seguidos de substantivo, pronome ou gerúndio (-ing).
They went swimming in spite of / despite all the danger signs. (Eles foram nadar apesar de todos os sinais de perigo.)
I didn't get the job in spite of / despite having all the necessary qualifications. (Não consegui o emprego apesar de ter todas as qualificações necessárias.)
In spite of / despite the rain, we enjoyed our holiday. (Apesar da chuva, aproveitamos nosso feriado.)
→ É possível também inverter a ordem das orações:
We enjoyed our holiday in spite of / despite the rain. (Aproveitamos nosso feriado apesar da chuva.)
→ Pode-se também usar as formas in spite of the fact (that) e despite the fact (that) + sujeito + verbo + complementos:
Despite the fact (that) the owner of the restaurant is very rich, she lives in a modest house. (Apesar do fato de a dona do restaurante ser muito rica, ela mora em uma casa modesta.)
 
- But (mas, porém, entretanto, todavia) aparece entre as ideias que une.
He refused the offer, but later he changed his mind. (Ele recusou a oferta, mas depois mudou de ideia.)
You told me I could leave the room, but she said that I could not. (Você disse que eu poderia sair da sala, mas ela disse que não.)
 
- However (mas, porém, no entanto, todavia, entretanto, contudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim) tem posição variável na frase.
I'll offer this gift to Paula. However, she may not accept it. (Vou oferecer este presente a Paula. Entretanto, ela pode não o aceitar.)
I'll offer this gift to Paula. She may not accept it, however. (Vou oferecer este presente a Paula. Entretanto, ela pode não o aceitar.)*
* Na Língua Portuguesa, soaria estranho se usássemos a conjunção no final da oração. Deste modo, a oração foi traduzida como no primeiro exemplo.)
I'll offer this gift to Paula. She, however, may not accept it. (Vou oferecer este presente a Paula. Ela, entretanto, pode não o aceitar.)

- Yet (mas, porém, no entanto, todavia, entretanto, contudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim).
It was raining hard, yet we went for a walk in the park. (Estava chovendo muito, contudo fomos dar uma caminhada no parque.)
The yachtsman had lost all sense of direction, yet he refused to give up in his attempt to cross the Atlantic. (O navegador do iate tinha perdido todo o senso de direção, contudo recusou-se a desistir da tentativa de atravessar o Atlântico.)
→ Pode-se usar and antes de yet:
He has a good job, and yet he never seems to have any money. (Ele tem um bom trabalho, e mesmo assim parece que nunca tem dinheiro.)
 
- Still (ainda assim, mesmo assim, apesar disso) só pode ser usado no início da oração.
The weather was lousy. Still, we managed to enjoy ourselves. (O tempo estava terrível. Mesmo assim, conseguimos nos divertir.)
 
- Nevertheless (mas, porém, no entanto, todavia, entretanto, contudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim).
He was ill. Nevertheless, he went to work. (Ele estava doente. No entanto, foi trabalhar.)
They are proud. Nevertheless, I like them. (Eles são arrogantes. No entanto, gosto deles.)
 
- Nonetheless (mas, porém, no entanto, todavia, entretanto, contudo, não obstante, ainda assim, mesmo assim).
The ascent was dangerous. Nonetheless, he decided to attempt it. (A escalada era difícil. Todavia, ele decidiu tentar escalar.)
The problems are not serious. Nonetheless, we shall need to solve them soon. (Os problemas não são sérios. No entanto, precisamos resolvê-los em breve.)
 
- Notwithstanding (entretanto, todavia, no entanto, não obstante, contudo) é bastante usado na linguagem formal.
It was the same material, notwithstanding the texture seemed different. (O material era o mesmo, contudo a textura parecia diferente.)

Clauses of Purpose - Orações Finais
As orações subordinadas adverbiais finais (clauses of purpose) expressam o propósito ou a finalidade da ação principal. Essas orações geralmente são introduzidas por to, in order to, so as to, for, so that, in order that e so. Observe exemplos de orações finais:

- To + infinitivo = infinitivo de finalidade (infinitive of purpose).
We spent the summer in San Francisco to learn some English. (Passamos o verão em São Francisco para aprender um pouco de Inglês.)
I went to the minimart to buy some onions and a carton of eggs. (Fui ao mini-mercado para comprar algumas cebolas e uma caixa de ovos.)

- In order to ou so as to (a fim de) + infinitivo são mais formais que to + infinitivo.
She moved abroad in order to find a better job. (Ela foi morar no exterior a fim de encontrar um emprego melhor.)
We went early so as to get good seats. (Fomos cedo a fim de conseguir bons lugares.)

- For.
They bought a machine for slicing bread. (Eles compraram uma máquina para cortar pão.)
Are you learning English for pleasure or for your work? (Você está aprendenedo Inglês por prazer ou para o seu trabalho?)
This is a device for opening bottles. (Este é um aparelho para abrir garrafas.)
 
- So that / In order that + sujeito + verbo + complemento(s).
OBSERVAÇÃO: In order that é mais formal que so that. Se o verbo da oração principal estiver no passado, a oração subordinada poderá ir para o passado simples ou poderá ser empregue could, should, would + infinitivo sem o to.
The lecturer finished his lecture five minutes early so that / in order that the students could ask him questions. (O palestrante terminou a palestra mais cedo a fim de que os alunos pudessem lhe fazer perguntas.)
The professor adjusted the projector so that / in order that the students would be able to see the chart more clearly. (O professor arrumou o projetor para que os alunos conseguissem ver o gráfico de maneira mais clara.)
 
→ Se o verbo da oração principal estiver no presente, o verbo da oração subordinada poderá ir para o presente simples ou poderá ser empregue will / can + infinitivo sem o to.
I'm going to purchase my son a computer so that / in order that he practises / can practise at home. (Vou comprar um computador para meu filho para que ele pratique / possa praticar em casa.)
He's staying on in Australia for ten months more so that / in order that he can perfect his English. (Ele vai continuar estudando na Austrália por mais dez meses para que possa aperfeiçoar seu Inglês.)

Clauses of Result - Orações Consecutivas

As orações subordinadas adverbiais consecutivas (clauses of result) descrevem o resultado de uma ação ou situação que é expressa na oração principal. Veja o exemplo abaixo:
This book is so interesting (that) I can't stop reading it. (Este livro é tão interessante que eu não consigo para de lê-lo.)

As orações subordinadas consecutivas podem ter as seguintes estruturas:
- such a / an... that...
Julia is such an adorable person (that) everybody wants to speak to her. (Júlia é uma pessoa tão adorável que todos querem falar com ela.)
It is such a beautiful day (that) we can't stay at home. (O dia está tão bonito que não podemos ficar em casa.)
- such... that...
The issue was of such importance (that) we could not ignore it. (O assunto era de tanta importância que não pudemos ingorá-lo.)
It was such sour wine (that) we didn't drink it. We threw it away. (O vinho estava tão azedo que não o bebemos. Nós o jogamos fora.)
We saw such inexpensive painting in the museum (that) we had to buy some of them. (Nós vimos quadros tão baratos no museu que tivemos que comprar alguns deles.)

- so... that...
The man is crossing the street so slowly (that) he might be run over by a car. (O homem está atravessando a rua tão vagarosamente que pode ser atropelado por um carro.)
 
- so much / many / little / few... that...
There was so many books on the subjetc (that) Mag didn't know where to begin. (Havia tantos livros sobre o assunto que Mag não sabia por onde começar.)
There were so few slices of pizza left (that) we ordered another one. (Havia sobrado tão poucos pedaços de pizza que nós pedimos outra.)

- too... + to + infinitivo
The girl is too short to be a model. (A menina é muita baixa para ser modelo.)
He is too young to go on his own. (Ele é muito novo para ir sozinho.)
It is too late to do anything about it now. (Agora é muito tarde para fazer qualquer coisa em relação a isso.)

- too much / many / little / few... + to + infinitivo
There were too many people to talk to the players. (Havia muitas pessoas para falar com os jogadores.)
- (not) + adjetivo + enough + to + infinitivo (+ complemento)
My brother never studied hard enough to get good grades. (Meu irmão nunca estudou o suficiente para tirar boas notas.)
* Enough passa a ideia de que algo é ou não suficiente para a obtenção do resultado expresso pelo infinitivo.
 
- (not) + enough + substantivo + to + infinitivo (+ complemento)
I don't have enough time to finish this essay until Thursday. (Não tenho tempo suficiente para terminar esse ensaio até quinta-feira.)
OBSERVAÇÃO: Usa-se for + substantivo ou pronome diante de to + infinitivo quando a ideia de excesso ou dificuldade afeta exclusivamente a alguém em particular. Por exemplo:
Those sweatpants are not large enough for my brother to wear. (Aquelas calças de moletom não são grandes o suficiente para meu irmão usar.)
 
- É possível expressar a mesma ideia usando such, so, enough ou too.
Paul is such a short boy that he can't be a basketball player. (Paul é um menino tão baixo que não pode ser jogador de basquete.)
Paul is so short that he can't be a basketball player. (Paul é tão baixo que não pode ser jogador de basquete.)
Paul is not tall enough to be a basketball player. (Paul não é alto o suficiente para ser jogador de basquete.)
Paul is too short to be a basketball player. (Paul é muito baixo para ser jogador de basquete.)
Pedro
Pedro
Admin

Mensagens : 295
Data de inscrição : 09/01/2014

https://clubedoingles.forumeiros.com

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos